Lu's profileCountry Road ♥Take Me Ho...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
July 23 婚纱上要有点蓝色,“Friends”教的今天打开ppstream上的Friends, 正好是Phoebe在大雪中婚礼的一幕。Monica 和 Rachel都在礼服外裹了外套,Phoebe却在走出咖啡店的时候开心的把外套脱掉了。Chandler就问她,难道不冷吗。Phoebe答到,"I will be my something blue". 背景笑声一片,我想这个somthing blue应该是有特别涵义,不单单指她自己冻得发紫。
搜索了一下,发现原来西方的结婚风俗里,因为blue和true这两个词是押韵的,所以蓝色是很好的颜色。它代表着忠诚和真爱,一直到19世纪后期,它一直都是非常流行的婚纱颜色。貌似圣经箴言篇里有一句话,“Marry in blue, lover be ture”所以新娘出嫁的时候身上有点蓝色是幸运的。这个风俗的完整表示是,新娘应该穿上:
"Something old, something new
Something borrowed, something blue And a silver sixpence in her shoe." 再来说说除了"Blue"以外,其他吉祥物的意义。"old"是一些属于新娘的旧东西,代表着将新娘的过去的快乐延续下去,同时也象征了她和娘家的联系。"new"可以是任何新的东西,代表着对未来的美好愿望。"borrowed"一般是从婚姻美满幸福的好友或亲戚那里借来的一样东西,用我们苏州话说就是要沾沾人家的仙气。"Sixpencein" 是英国从前的六便士银币,现在美国的新娘一般都用10cents的硬币代替了,象征着财富。具体的说那个硬币应该放在左鞋跟里面,好像操作起来技术难度比较大,我也没搞清怎么把银币放进鞋跟里面呢。
——————————————————————————————————
好像最近两次都写得和结婚相关的,一篇是关于中国国情,一篇是关于西方风俗。为了避免误会,本人特此申明,本人的婚礼还不在日程上哈。没嫁的人有一个好处,就是可以当伴娘,积累重要经验:一则是婚礼的策划,一则是对繁文缛节的承受力。我已经分别给我的好姐妹和宝宝的堂姐当过了。最近,有一好友在女朋友还没找到情况下,诚邀我明年当他老婆的伴娘;最近的最近,我亲爱的姐姐终于肯嫁人了,也要我明年当伴娘。这对于长期居住海外的我,无疑是经济和档期的双重考验! 不过,我仍然衷心祝愿他们一个能抱得美人归,一个能坚定结婚决心不动摇。Oh yeah~~Y^oo^Y |
|
|